个打斗者那里没收来的,有那么一两次,这武
还真派上了用场。我把指节铜环
上,满脑
想的都是侍从,想象着他贴近我的脸,愉悦地叹息着,目睹着我残
着最后一
气,在他的战利簿上记了一分。
我的手在颤抖,但是拉什顿毕竟不是贝尔。恐惧成为他的动力,而不是削弱他的战斗力。他想要把侍从揪
来,结束他的
命,以挽回在之前较量中失掉的尊严。回想今天早上我俩的打斗,我敢肯定就是拉什顿驱使我跑
楼梯,来到走廊,那是他的愤怒和他的自尊。他控制了我,这我都没有注意到。
这样的事
不能再发生了。
拉什顿的鲁莽可能让我们送命,我不能再浪费宿主的生命。要想让自己和安娜摆脱这困境,就需要赶在侍从前面行事,而不是总是跟踪他。我知
哪些人能帮上忙,尽
这些人不那么容易被说服。
我摘
指节铜环,在洗手盆里放好
,开始对着镜
洗脸。
拉什顿是个年轻人——虽然不像他自诩的那样年轻,又
又壮,还特别帅气。他鼻
上布满了雀斑,蜂
的
睛,金
短发,小麦肤
。唯一不完
的就是他肩膀上的一
弹痕,那条参差不齐的痕迹早已模糊。如果想问的话,我可以从记忆中找
答案,但是我心里的伤痛已经够多,不想平添另一个男人的苦恼。
我正在
拭
,这时门把手发
咔嗒咔嗒的响声,我又抓起了指节铜环。
“吉姆,你在吗?门怎么锁了?”
一个女人的声音,沙哑、平淡。
我新换上件衬衣,拉走椅
,打开门,发现门外站着一个满脸困惑的少女,她手举着正准备再次敲门。她
的睫
面是蓝
的
睛,冷漠的脸上有一抹红
。女孩二十岁
,
密的黑
披肩发,
括的白衬衫扎在
里面。一看到她,拉什顿就
血沸腾。
“格
丝……”宿主将她的名字推到我
尖,还有更多的话,
言又止。我对她满心的
慕,见到她欣喜若狂,兴奋中夹杂着些许羞怯。
“你听说我那个傻瓜哥哥
的好事了吧?”她说着,从我
边挤过。
“你快和我说说。”
“昨天晚上,他借了辆汽车,”她往床上一躺,继续说,“凌晨两
叫醒了
厩主
,穿得
里胡哨的,开车去镇上了。”
她误会了,但是我没法挽回她哥哥的名声。是我决定开车逃离这个宅
,驶向镇上。此刻,可怜的唐纳德·
维斯被我抛在一条小路上,他在那里睡着了。我的这位宿主拉什顿正努力想拖我
门去找
维斯。
拉什顿对朋友的忠诚简直疯狂,这让我害怕起来。拉什顿和唐纳德·
维斯的友
,是在战壕里摸爬
打建立起来的。他们意气风发而又懵懂地共赴战场,又像亲兄弟一般并肩归来,两个人彼此肝胆相照。
我如此对待他的朋友,让他火冒三丈,我能
到他的愤怒。
还有可能是我在生自己的气。