“你怎么来了?”她问。
莎乐
满不在乎地侧
看她,“
嘛说这
话,显得我很过分一样。”
“他自找的。”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
然后,他们默契地不再说话,只是静静地望向远方的天
,直到最后一朵
火沉
河底,直到夜
重新变得纯粹。
被刊登在报纸上的“因遭受诅咒而不治
亡的炼金术士罗克夫特已经在昨日
夜被秘密
决,因此她们两个人皆是心
大好。
作者有话要说:
西弗勒斯的面容依旧平淡,
挂起地陈述一件与己无关的事,“针对兴
剂后遗症的缓和药
很有成效,
女士给我寄了请柬。本人实在盛
难却,只好受累过来一趟接受你们的勋章。”
*
“她?她
不得我帮她敲打敲打这些老油条。新官上任,总得有人扮白脸。横竖我也没什么损失,卖她个人
喽。”莎乐
轻抿了一
酒,目光漫不经心地扫过大厅。不远
,几位年轻的巫师正频频朝这边张望,
接耳,目光里满是仰慕与跃跃
试。她视若无睹,只将酒杯递给拉法耶拉,“我
去透透气。”
“一个人站在这儿,不怕又生病吗?”
“你觉得贝
特会怎么想?”
西弗勒斯走到她
边,与她隔着半步的距离同样望向远
那片被硫磺染透的天际。他穿了一件她没见过的黑
礼服,领结打得一丝不苟,掩埋住底
那截苍白的脖颈。
对方却
朗地笑
声来,“我又不是一个容易忮忌的人。”
莎乐
歪
看他,又等了几秒后见他依然无动于衷,便皱起眉
佯装委屈,“教授真小气。”
“我又不是纸糊的。”莎乐
噘起嘴打断对方的话,然后提起裙摆,如一条小蛇般溜去了
台上。
“我冷了,把外
脱给我。”
“当然,我的
光一向很准。”
再把这篇发
来之前在心里预设了很多很多话,但最终还是决定什么都不写,总之请永远幸福
去吧
“外面冷,你才刚好——”
“你的激将法过于拙劣,波利尼亚克小
。”但仍有黑
丝绒布料落在她肩上。
“今天让我想起你父母年轻的时候,当时我还是一名实习傲罗。”贝
特在旋转的间隙低声说,“你们家的人总喜
在这
场合抢尽风
。”
声音从
后传来,低沉又柔和,好似一缕被夜风
散又聚拢的烟。莎乐
没有回
,嘴角却不受控制地翘起来,“教授不也是一个人?”
西弗勒斯抿了抿
,没有动。
莎乐
好心
地哼了一声 “她倒是殷勤。那你呢,还要回英国吗?”
“回。还有几项实验等待收尾。”
她得意地弯起
睛,“对付你倒是足够用了。”
一曲终了,莎乐
向贝
特欠了欠
便退到舞池边缘。拉法耶拉立刻凑过去递上一杯香槟,压低来声音,“阿尔方那张脸都快挂不住了,你可真会给人难堪。”