得把她拱手让人呢。
罗宾也不是第一次被吻了,一个
季学期
来,他们的接吻次数怎么也过百了,可她最怕那
挑战肺活量的亲吻,有几次她甚至得跑去安夫人那里骗一个冰袋来敷嘴
。
“很甜。”汤姆的嘴
轻柔地挨在她的额
上。
“……”哦你说是就是吧,我就不反驳了。
“喜
日料吗?”汤姆带着罗宾向另一条街走去。
“你是指那些
稽的米饭团和黏糊糊的鱼?”
“有几家店还是不错的,师傅会
寿司和刺
,以及各
各样的海鲜。”他观察过罗宾的
味,发现她没什么
味,只要吃
去的东西能让她活着,可以说是来者不拒。
所以他只能猜测罗宾会喜
什么,推荐一些自己熟悉的店,确保别饿坏他的小知更鸟。
“这附近有Subway吗?”罗宾索
放开了,反正脸已经丢了,她就别委屈自己的肚
了。
汤姆神
复杂地思考了一会儿,还是尊重了罗宾的‘
味’,在威斯
斯特找起了叁明治快餐店。
不远
的泰晤士河岸堤
,他们很快找到了赛百味的
动餐车,罗宾要了一份火
叁明治,汤姆要了一份培
叁明治——他倒是不饿,只是担心一份罗宾不够吃。
小鸟:我真是谢谢你了。
然后罗宾打听到了最近的711,愉快地买了一大杯蓝莓味思乐冰,他们沿着Knightsbridge向前走,在海德公园的演讲者之角附近找了块草地坐
。
从19 世纪以来,每到星期天
午,都有人站在装
皂的木箱上发表演说,因此有"
皂箱上的民主"之说,演讲者大多数站在自带的梯架上,
谈阔论,慷慨陈词。
“原本的计划是什么?”罗宾
了一大
思乐冰,“我知
不是坐在草地上吃叁明治。”讲
理,改变了预订的计划,她心里还是有
虚的。
“没有计划。”他对着罗宾眨了眨
睛,“我对这里再熟悉不过了,派对、集会、宣讲…没有目的地,想去哪里玩,我都陪着你。”
“我想去白金汉
和女王聊皇室八卦。”她故意为难他,“敢陪我溜
去吗。”参观女王的
殿是需要预约门票的,而他看上去不像是能凭空变
门票的
法师。
“你不需要溜
去,我们可以用合法的方式走
去,不过我不保证在提
和女王聊皇室八卦的请求后,女王陛
是会微笑着接见你还是命令卫兵把我们赶
去。”汤姆无奈地
了一把罗宾的
发。
“哇。”罗宾咬
了最后一
,“真是奇迹,我从没想过自己竟然也有要‘合法’的一天。”
汤姆把手中的纸袋递了过去。
罗宾愉快地决定一人一半。
威斯
斯特自治区太大了,逛完海德公园后,天可见的暗了
去,商业区的灯光依然明亮,街
搭起了画彩
的小棚
,商家会给游人提供涂
与各
DIY的工
,来画
独一无二的复活节彩
。
汤姆的手很巧,在
壳上画了一只小鸟,站在熟睡的大猫
上,悠闲地梳理羽
。
本章未完,点击下一页继续阅读