“有问题吗?”我皱着眉说。
“就是你说话的方式,”她有些结
,“不是……我都认不
你来了。艾登,这个躯壳里还存有多少你自己?”
我在
特·哈德卡斯尔对面的椅
上坐
来,那是今天早上丹斯坐的位置。尽
已经过了多时,房间里还留有那场聚会的痕迹。桌
上放着我们喝酒的杯
,空气中还有挥之不去的雪茄烟味。哈德卡斯尔
上还穿着我见他时所穿的衣服,说明他没有换衣服去打猎,所以很可能他已经死了几个钟
。我用指尖轻抹杯里的残酒,逐一放到
尖上
。这些酒都没有问题,除了哈德卡斯尔勋爵的酒。威士忌那
焦味后面有一
苦涩。
“你怎么什么都知
啊?”安娜十分惊讶。
“我们
面怎么办?”安娜问我。
安娜奇怪地望着我。
“你觉得海
娜是躲起来了?”
“不,是我想和她谈谈。我要尽可能不成为侍从的目标。”
“他在告诉你什么吗?”安娜问我,递给我一条
巾。
“别说这个了,”我不耐烦地说,把在哈德卡斯尔
袋里发现的信递给安娜,“你应该读读这个,有人想引我们认定这是伊芙琳所为。凶手正试着把这一切包装起来,然后打个漂亮小巧的蝴蝶结。”
她的面
还有些苍白,但是声音里有了些力气,说明她已经从初始的震惊中恢复了过来。即便如此,她仍然与尸
保持着距离,双臂抱肩。
“不是自愿的,”我边说,边用
巾

发,“他那个懦夫,才不敢和谋杀案扯上关系。‘士的宁’经常被少量售卖用作鼠药,凶手只有在这个宅
里,才能以布莱克希思的日常维护为由大量购
‘士的宁’。只要有人被害,贝尔就会遭到怀疑。那也许正解释了为什么有人要
掉贝尔。”
“我需要你去告诉伊芙琳,
家醒了,他需要私
和她谈一谈。”我说着,站起
来。
她把目光从我
上收回,读了这封信。
“那你还能……记得那个案
吗?”
“贝尔?你的第一个宿主?你觉得是他
的?”
·哈德卡斯尔
“如果她还有理智,就会那样
。”
我又斟酌了一
这个想法,试着从各个角度来分析。至少,我努力换了个角度思考。这个想法太沉重了,太沉重了。我不知
对手是谁。
我

,还在琢磨这起投毒案涉及的线索。
“是拉什顿知
这些,”我拍了拍自己的脑门,“几年前他办过一个‘士的宁’的案
。手段肮脏,关于继承的事
。”
“有人用‘士的宁’毒死了他,”我说,“贝尔那里有这
东西。”
“士的宁。”我脱
而
,目光中死者的面容扭曲,似乎带着微笑。他好像在为我的结论
到
欣,仿佛他一直坐在那里,等着有人来告诉他死亡的原因。他可能还想知
凶手到底是谁。我有个想法,但是此时那只是个想法。
拉什顿
上就觉察
来是什么东西了。
“会不会我们全都搞错了?”她读完信说,“会不会有人想要打垮整个哈德卡斯尔家族,伊芙琳只是第一个受害者?”
“有人昨晚把贝尔引到林
里,就想要灭
,”我自言自语,“但是这位好医生想法逃脱了,只是胳膊受了伤,在黑暗中甩掉了追击他的人。幸运的家伙。”
“可是
家没醒,他也不想和她说话。”
我把信放到自己的
袋里,
伸
窗
,想寻找能确认凶手
份的证据。没有什么东西,只能看到泥地上有几个鞋印,几乎已经被雨
冲走了。从鞋印的形状和大小看,逃
这个门房的应该是个女
,穿着
跟靴
。要不是我知
伊芙琳和贝尔在一起,肯定就会觉得是她。
“我会去的,但这段时间你需要替我看着
家和戈
一阵冷风
来,原来有一个窗
开着。窗框上有泥
,说明有人从窗
逃走。我能看到房间里唯一被翻动的痕迹,是一个打开的
屉。我是丹斯的时候,翻的就是这个
屉,
特的日程本肯定丢了。有人先是撕去了海
娜的一页日程表,现在又来拿
特的。海
娜今天
的事
,是需要杀人才能来掩盖的。这是有用的信息,可怕,但是有用。
她不可能这样
啊!
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
本章未完,点击下一页继续阅读