d,又因为不知
怎么用excel被嘲笑。普拉斯基和卡
尔之间的
估计可以解释他现在的反应。
普拉斯基问:“卡
尔都
了什么?”
萨
克翻了一遍打印资料。“我不能确切地告诉你。”他停
来,给年轻警察递上资料,自己耸了耸肩,“你想知
的话,就自己看看吧。这里有一些他访问过的档案。”
普拉斯基摇了摇
。“我不认识这里提到的人。”他大声将一些名字念了
来。
“等等。”莱姆大声说,“最后一个是什么?”
“迪恩科……在这里又被提起了一次。弗拉迪米尔·迪恩科。你认识他吗?”
“妈的。”
利托说。
迪恩科——俄罗斯布莱顿海滩黑帮老大,去年被指控敲诈勒索和谋杀,他的案
因为证人和证据问题被驳回了。莱姆说:“他前面的又是谁?”
“亚历克斯·卡拉科夫。”
那是控告迪恩科的证人,被给予了假
份隐藏起来。但他在开
前两周无缘无故地失踪了,警方认为他已经死了,但没有人能搞清楚迪恩科的人是怎么找到他的。
利托从普拉斯基手里拿过打印资料翻看。“老天,林肯。地址、atm取款记录、汽车登记、电话记录。正是一个凶手找人时需要的所有信息……哦,听听这个。凯文·麦当劳。”
“他不是你办的某个反黑案的被告人吗?”莱姆问
。
“对。在地狱厨房那一带,军火
易、
谋活动,还有一些毒品和敲诈。他也跑了。”
“梅尔?把名单上所有的名字放在我们的系统里查一遍。”
罗德尼·萨
克重组
来的文件中有八个人的姓名,六个是他们过去三个月刑事案件的被告。这六个人不是被判无罪,就是由于在上
前的最后时刻
了证据和证人问题而被取消了控告。
莱姆笑了一声。“这倒是机缘巧合。”
“什么意思?”普拉斯基问。
“去买本字典,菜鸟。”
警察叹了
气,耐心地说:“不
这个词儿是什么意思,林肯,反正我是永远不会用的。”
房间里的每个人都笑了起来,包括莱姆。“我同意。我的意思是,我们无意中发现了一些很有趣的事
,如果你愿意让我借用这个词,梅尔。纽约警察局在ssd的服务
里存有文档,用的是publicsure。也就是说,卡
尔一直在
载这些关于调查的信息,然后把它们卖给被告,最后再消除他的痕迹。”
“哦,我觉得他能
得
来。”萨克斯说,“难
你不觉得吗,罗恩?”
“一分钟都不会怀疑。”年轻的警官补充说,“等一
……卡
尔是给我们客
名单光盘的人,所以是他
手栽赃了罗伯特·卡彭特。”
“当然。”莱姆说,

,“他改动了数据,把矛
指向卡彭特。他需要我们对ssd的调查走到歪路上,但并非因为五二二的案
,而是因为他不希望任何人找
这些文件并发现他在
卖警察记录。谁能比ssd的竞争对手更适合拿去喂狼呢?”
利托问萨
克:“还有其他ssd的人参与其中吗?”
本章未完,点击下一页继续阅读