之歌”。
“一
不可平息、无可言说的,存在我
躁动,它渴望放声。”
“对沉默的渴望,在我

动:是光明的诉求,以暗夜之
索求自由。”
轻声颂念之际,范宁的手指在吉他上落指拨弦,从f音到更
八度的f音,音符的颗粒投

,带起弦乐
音
的阵阵涟漪。
这几乎就是“悲剧”
响曲末乐章里,那个小提琴solo“仰天
问动机”的复刻,宏大又凄楚,
弦之声愁
百结。
但这次的回望只有真正意义上的短短一瞬,短短四小节引
,旋律
了一片由木
组
响的温
的
泉中。
也算又是“解毒剂”吧。
诚如尼采所言,这是
者的歌。
泉自然是
织泼洒的,主题的对位
织形态亦如是。声
中最富辨识度的,是单簧
格言似的重复音型,它有些起到了类似
洛克音乐中“固定低音”的功能,依靠多次的复现与有限程度的变化来确定意义,用以抵抗接
来“虚无”的侵蚀与同化——当然,它在音
中的位置并不低,掌握了“不休之秘”
源的范宁已经可以不受任何表层作曲程式的局限,也不再一定需要“乐
”为之发声。
在它相得益彰的拍
衬托之
,弦乐的丝绸铺就、
乐
哼鸣的颤音、更显明的行步似的旋律......一切汇合成完整的主题汩汩
淌。
第二次的“夜之巡礼”,真正意义上地开始了。
虚幻的台阶往
延伸而去,
的“绵密程度”在变稀,光怪陆离的景象逐渐浑浊,
彩饱和度疯狂
失。
一切
成一片单调的、缓缓
淌的昏黄,如同一条裹挟了太多泥沙、而疲惫不堪的
河。
范宁
近了“
游”,踩
了“河床”。
但这
虚幻的台阶还在往
延伸。
“呵,我憎恶光明的掠夺,我渴望
渊的呼
——可这是我被注定的困境,
瞳被钉在永恒的火
。”
“你们这些潜
我脚
的黑暗,请吞饮这过度圣化的痛楚——我向你们投掷金
的矛,用我的光撕开你们沼泽的脉络。”
某一刻的刹那,范宁
到耳旁所有的声音被连
除了。
包括自己所听到的自己颂念尼采诗篇的声音。
最先死亡的是听觉,耳
成为无用的摆设,
接着,
彩开始消亡,饱和度溃散,
块本
也瓦解成灰白,事
的形状与角度
化成模糊的
廓,温度的概念也开始发生遗忘......
这样的行为对任何人来说都与自我弃绝无异。
哪怕历史上那些再
大的执序者。